Hvordan man pendler i tokyo som studerende

Mens Tokyo og dets distrikter generelt overvejes "walking byer", De fleste mennesker bor ikke tæt nok til deres skole til at gå til det. Det er højst sandsynligt, at du vil bruge tog eller metrostationer til at komme i skole, men nogle studerende pendler på cykel eller bus. Pendling i Japan kan først føle sig overvældende, især hvis du ikke er vant til at tage offentlig transport, men det bliver hurtigt en anden natur.

Trin

Metode 1 af 3:
Rejser med tog eller metro
  1. Billedet Titled Naviger TOKYO Subway Trin 6
1. Køb et IC-kort (Prepaid Pass). Hvis du planlægger at pendle regelmæssigt med tog, er det en god ide at købe et IC-kort og preload det med yen. IC-kort kan simpelthen scannes på billetportene, hvilket er hurtigere end at købe en billet. De kan købes på togstationer eller lufthavne, og koster typisk omkring 2000 yen, herunder et 500-yen depositum.
  • Der er to fælles IC-kort i Tokyo: Suica og Pasmo. Hvis du planlægger at få et pendeltekort, skal du kontrollere, hvilke toglinjer du vil bruge-Suica`s Commuter Pass primært dækker JR Lines, og Pasmo`s Commuter Pass dækker Tokyo Metro Lines. Bortset fra det er kortene næsten de samme.
  • Du har brug for dit eget individuelle IC-kort. Du kan ikke dele et kort med nogen.
  • Hvis du studerer i Japan i mindre end 90 dage (jeg.E., Du er på et turistvisum), du kan få JR Pass. Enhver på et studentvisum er dog ikke berettiget til JR-passet.

Tip: Du kan muligvis få en Student Commuter Pass, som vil reducere prisen for at rejse mellem hjem og skole. Spørg din skole om at få den nødvendige dokumentation.

  • Billedet med titlen Tag et tog i Tokyo Trin 9
    2. Lær de togstationer og linjer, du vil bruge. Afhængigt af hvor du bor, og hvor din skole er, vil du sandsynligvis tage mindst en eller to tog til skole. Lær navnene på hver linje, du tager, når de normalt planlægges, og hvor du skal overføre til et andet tog (hvis det er nødvendigt). Du kan også få jernbanekort på stationerne, eller finde dem online.
  • Nogle pitler kræver ikke, at du forlader stationen overhovedet, selvom du skal ændre linjer. Andre pitler kan kræve, at du går eller cykler til en anden station.
  • Lær hver linje navn, ikke dens farve på stationskortet. Tokyo tog og metrostationer serviceres med et par linjer, som kan have lignende farver på kortet. Du ønsker ikke at komme på det forkerte tog.
  • Tip: Lær navnet på stop før din. Dette vil gøre det nemt at genkende, når du skal forberede sig på at komme væk. (Tog i Tokyo vil normalt oplyse eller vise navnet på stop på engelsk såvel som japansk.)

  • Billede med titlen Travel Great Britain med tog Trin 15
    3. Bestem, hvornår du skal komme til stationen. Afhængigt af hvor langt du bor fra din skole, og hvilke tog du skal bruge, skal du muligvis komme til den første station på et bestemt tidspunkt. Find ud af, hvor længe det tager at gå eller cykle til stationen, og tjek for at se, hvornår og hvor ofte træner vil ankomme.
  • Rush Hour er typisk mellem kl. 7.00 og 5 til 7 pm. Der er flere tog, der kører under rushtiden, men stationen vil være travlt, og togene bliver meget pakket. (Nogle togbiler er også kvinder - kun under rushtid.)
  • Hvis du er i et godt befolket område, vil der sandsynligvis være flere tog i timen. Landdistrikterne må kun få toget til en gang eller to gange hvert par timer.
  • Vær ikke sent. Dit tog vil ikke vente på dig.
  • Billedet Titled Tag et tog i Tokyo Trin 17
    4. VED, hvordan du bruger dit IC-kort ved porten. For at komme ind eller afslutte et tog- eller metrostation, skal du passere gennem billetportene. Gå op til porten, tryk på dit kort over skærmen og passere igennem. Når du ankommer til den relevante station, skal du placere dit kort over skærmen igen, og din billetpris beregnes automatisk og fratrækkes.
  • Hvis dit kort ikke dækker billetprisen, vil porten ikke lade dig passere. Du kan genoplade dit IC-kort på en af ​​billetmaskinerne.
  • Ved hjælp af en billet? Sæt din billet i billetpladsen på porten - det vil pope tilbage, og du bliver nødt til at hente det igen. Når du er kommet til den relevante station, får du det tilbage i billetpladsen. Round-Trip billetter vil pope tilbage, men envejsbilletter vil ikke.

  • Billedbet med titlen Rejse rundt Tokyo Trin 2
    5. Find platformen og vent på det rigtige tog. De fleste stationer i Tokyo serverer flere linjer, så følg skiltene, der fører til platformen til dit tog. På platformen vil der være tidsplaner, der noterer, når togene ankommer, hvor de går, og om de er lokale, hurtige, udtrykker eller begrænset udtryk. (Der er også tegn eller bestyrelser af de spor, der viser den næste station, hvis du ikke er sikker på, hvilket træner til bord.)
  • Lokale tog stopper på alle stationer, men hurtig transit, ekspres og begrænsede ekspres tog spring over nogle stationer. Express tog kan også opkræve ekstra, og begrænsede ekspres tog er normalt dyrere. Boarding det forkerte tog kan betyde at forlænge din pendling eller mangle dit stop!
  • Nogle tog på samme linje går ikke den samme afstand. Togens sidste stop på sin rute vil blive noteret på tidsplanen og skærmene udenfor toget (for eksempel, "For hachioji").
  • Billedet Titled Tag et tog i Tokyo Trin 14
    6. Bord og ride toget til din destination. Line op på de udpegede pletter på gulvet. Når toget trækker ind, skal du flytte til siden, så andre kan komme afsted, og derefter bord på toget. Så, når toget er ankommet til din station, skal du forlade toget og gå til billetportene.
  • Prøv at bevæge sig mod midten af ​​toget, så du ikke blokerer dørene.
  • Togene vil være ekstremt fulde under rushtiden. Hvis det er stramt, prøv at træde ind i toget baglæns, så du ikke behøver at vende om, når du kommer væk. (Der kan også være stationsvirksomheder, der skubber folk ind i toget - det kan være mærkeligt, men de sørger for, at alle passer til.)
  • BILLEDE TITLET BESØG OKINAWA TRIN 13
    7. Følg togetikettet. På tog og metroer er der mange uudtalte regler, der måske ikke er indlysende. Heldigvis er togetikette ret simpelt, og meget af det vil være bekendt, hvis du er vant til at tage offentlig transport.
  • Bære deodorant, hvis du har brug for det, og anvend ikke en masse parfume eller cologne.
  • Minimere det rum, du bruger. Sid ikke med dine ben i gangen eller læg dine ting på et sæde. (Hvis toget er overfyldt, skal du holde dine arme også tæt på dig - undgå at læse eller spille med din telefon.)
  • Hvis du bærer en rygsæk, taske eller dokumentmappe, skal du enten sætte den på overhead rack eller holde det foran dig.
  • Stil din telefon og svar ikke på opkald (medmindre det er stille at fortælle den opkalder, du vil ringe dem tilbage). Stille aktiviteter, såsom tekstning eller stille at spille musik gennem hovedtelefoner, er fine.
  • Undgå at spise eller drikke hvis det er muligt. Hvis du skal gøre det, skal du sørge for, at maden ikke er rodet eller stærk ildelugtende.
  • Tal blødt. Taler og griner højt er forstyrrende.
  • Hvis du står, skal du stå over for pladserne tættest på dig, så din bageste ende ikke er i en persons ansigt.
  • Vær klar til at opgive dit sæde til dem, der er ældre, gravide eller handicappede, og de, der har små børn.
  • Metode 2 af 3:
    På cykel
    1. Billede med titlen Sælg et cykel trin 10
    1. Køb og registrer en cykel. For mange studerende kan cykling være hurtigere end at gå og betydeligt reducere omkostningerne ved pendling. Hvis du ikke har en cykel, kan du købe en på en cykelbutik, eller køb en brugt cykel. Bagefter skal du registrere din cykel med politiet, hvilket vil kræve papirarbejde og et 500-yen gebyr.
    • På cykelbutikker kan en medarbejder være i stand til at hjælpe dig med at registrere din cykel. Hvis du køber en brugt cykel, skal du dog håndtere registreringen selv.
    • Fra april 2020 er du også forpligtet til at købe cykelforsikring, for at beskytte dig selv mod dyre kompensationsbetalinger. Du vil ikke blive straffet, hvis du aftalte det, men det er bedre at være sikkert.
    • Hvis du er en udvekslingsstuderende, kan dit udvekslingsprogram eller skole give en cykel til dig. Spørg dem om cyklens registrering, og om det er forsikret.

    Sørg for, at din cykel er registreret! Hvis din cykel ikke er registreret, vil politiet mistanke om, at det blev stjålet og kan tage det.

  • Billedet med titlen Stay Synlig Ridning en cykel om natten Trin 2
    2. Sørg for at du har forsyninger til din cykel. Mængden af ​​mennesker og køretøjer i Tokyo kan gøre det farligt at cykle, så du er lovligt forpligtet til at sikre, at du kan advare andre til din tilstedeværelse. Derudover er det ret almindeligt, at cykler bliver stjålet i Japan, hvis du ikke har en god lås. Du skal sørge for at du har:
  • En klokke
  • For- og baglygter
  • En cykel lås
  • En paraplylås (valgfri)
  • En cykelhjelm (folk 13 og derover er ikke lovligt forpligtet til at bære en hjelm, men iført en er en god ide.)
  • BILLEDE TITLED OPHOLD SAFE NATT TRIN 2
    3. Lær din rute. Hvor langt du cykler afhænger af, hvor langt du bor fra din skole. Hvis du bor tæt nok, kan du måske cykle hele vejen til skolen. Ellers kan du måske cykle til et tog- eller busstation og muligvis cykle længere efter det! Brug et kort til at finde ud af din rute.
  • Adresser i Japan kan være forvirrende, fordi mange gader har uklare navne (eller har ikke navne overhovedet). Du skal nok nødt til at stole på landemærker eller kort i starten.
  • Billedet med titlen Undgå dødsulykker, når du cykler trin 6
    4. Cykel på venstre side af vejen, i samme retning som trafik. Biler i Japan Kør på venstre side af vejen, så du vil også gerne cykle på venstre side af vejen. Undgå at cykle mod trafik, da det er usikre.
  • Hvis du har brug for at dreje til højre, skal du ikke skære over krydset. Kryds lige fremad først. Drej derefter til højre og kors.
  • De fleste jernbanekort i Tokyo vil have portarme, men nogle gør det ikke. Hvis alarmen begynder at ringe eller lysene begynder at blinke, skal du stoppe før sporene og vente på, at toget passerer.
  • Adlyde alle tegn, trafiksignaler og vagter.
  • Billede med titlen Ride en cykel i trafik Trin 9
    5. Brug gader eller cykelbaner, hvor det er muligt. Mens mange mennesker i Japan har tendens til at ride på fortovene, er de fleste fortove ikke biker-venlige, og du er beregnet til at cykle på gaden, medmindre tegnene ellers. Større gader i travle områder er mere tilbøjelige til at have cykelbaner, men hvis der ikke er nogen cykelbane, hold dig til siden af ​​vejen.
  • Nogle cykelbaner i Tokyo ligger på fortovet snarere end gaderne, men det afhænger af området.
  • Hvis du bruger fortovet, giver du altid til fodgængere, og prøv at ride med en sikker hastighed. Du ønsker ikke at ramme nogen eller falde fra din cykel. (Cykler på fortove har en hastighedsgrænse på 10 kilometer (6.2 mi) pr. Time, selv om dette ikke er strengt overholdt.)
  • Billedet med titlen Start Cykling Trin 22
    6. Ride single-fil, ikke ved siden af ​​andre. Ridning ved siden af ​​andre kan blokere vejen eller fortovet, og du kan faktisk få bødet til cykling ved siden af ​​nogen. Cykel bag eller foran andre mennesker, så andre kan komme forbi dig.
  • 7. Parkere din cykel i udpegede parkeringsområder. Når du har afsluttet din tur, kan du ikke bare parkere din cykel hvor som helst. Japan har parkeringspladser specielt til cykler, og politiet kan fint dig (eller endda konfiskere din cykel), hvis du parkerer andre steder. Nogle partier har gratis parkering, men andre er pay-to-park.
  • Din skole vil sandsynligvis have en parkeringsplads til cykler. Spørg dem, hvis der er gebyr for at parkere din cykel.
  • Lås altid din cykel, når du parkerer det.
  • Tip: Du kan ofte finde cykelparkeringspladser online.

  • Billede med titlen Tag din cykel på bussen trin 5
    8. Overvej parkering din cykel, hvis du har brug for at tage et tog eller en bus. Hvis du har brug for at tage offentlig transport som en del af din pendling, kan du ikke tage din cykel, hvis det ikke er i en cykelpose. Det kan også være svært at tage din cykel på togene under rushtiden, da der ikke er meget plads. Hvis du ikke behøver at gå for langt til din destination, kan du vælge at parkere dine cykelstationer, vil normalt have cykelparkering til rådighed, hvilket ofte er (men ikke altid) gratis.
  • Hvis du har brug for at tage din cykel, skal du enten folde den eller fjerne forhjulet og sætte din cykel i en cykelpose.
  • Busser kan kræve, at du betaler et ekstra gebyr, hvis du bringer din cykel om bord.
  • Billede med titlen Ride en cykel i trafik Trin 11
    9. Ved hvad man skal undgå. Japan har forskellige cykellove end nogle andre kulturer, og hvad der forekommer harmløst andetsteds kunne få dig bødet eller endog arresteret i Tokyo. Vær opmærksom på disse love, og ikke bryde dem. Når du er på en cykel, kan du ikke:
  • Ride i mørket med dine lys
  • Har en anden person på din cykel
  • Brug din telefon eller lyt til musik
  • Hold en paraply (hvis det regner, bære en poncho)
  • Være under påvirkning af alkohol
  • Metode 3 af 3:
    Med bus
    1. Billedet Titled Naviger TOKYO Subway Trin 6
    1. Køb et IC-kort. Ligesom toget og metroen accepterer mange busser IC-kort som betaling. IC-kort er simpelthen tappet til en skærm, som er hurtigere end at købe en billet.
    • Du kan muligvis få en studerende pendler passere til din busrute, som vil reducere omkostningerne for at rejse mellem hjem og skole. Spørg din skole om at få den nødvendige dokumentation.
    • Genoplad altid dit kort, før du kommer på bussen. Billetmaskiner på busser kun udskrive billetter - de kan ikke genindlæse dit IC-kort.
    • Hvis du skal betale kontant, skal du sørge for at have mønter eller 1000-yen regninger. De fleste busser kan ikke acceptere store regninger.

    Tip: Busskilt og meddelelser er mindre tilbøjelige til at have engelske oversættelser, selv i Tokyo. Hvis din japansk ikke er meget stærk endnu, skal du skrive dit stop og vise det til chaufføren.

  • Billedet med titlen forbliver stående, mens du kører et busstrin 14
    2. Lær din station, rute og bus gange. Det er muligt, at du måske kun tager en bus for at komme til din skole, men nogle elever skal tage en bus til en togstation eller tage flere busser. Kig på busplanen for at se, hvor ofte bussen ankommer, hvilken tid den kommer, og hvilket busstoppested du skal vente på.
  • Det er en god ide at lære navnet på stationen før din, så du kan forberede sig på at komme væk.
  • De fleste busselskaber i Japan har deres ruter og tidsplaner tilgængelige online.
  • Billede med titlen ride et offentligt transport bus trin 7
    3. Line op på busstationen. Når du ser bussen, kommer ned ad gaden, se på skærmen på forsiden af ​​bussen for at se, hvor det går. Du ønsker ikke at komme på den forkerte bus!
  • Stå ved busstoppestedet mod gaden. Hvis du er for langt væk, kan busdriveren måske ikke indse, at du venter på bussen.
  • Billedet med titlen Tag 747 Express Bus i Montreal Trin 3
    4. Bord bussen ved hjælp af den relevante dør. På mange områder i Japan board du en bus ved hjælp af bagdøren. Men i Tokyo har de fleste busser dig kommet fra front- eller midterdøren. Hvis du ikke er sikker på, hvor du skal komme på, skal du kigge op en guide online eller se andre passagerer.
  • Billedet med titlen Undgå samtale på offentlig transport Trin 1
    5. Brug dit IC-kort som bord. I nærheden af ​​døren, du boarded, vil der være en billetmaskine og en skærm til IC-kort (ofte på en stang eller busvæg). Tryk på dit kort til skærmen og find et sted at stå eller sidde.
  • Hvis du betaler med kontanter, skal du enten tage en billet, når du går i bussen, eller betal billetprisen som bord (hvis bussen opkræver en flad billetpris).
  • De fleste busser i Tokyos særlige afdelinger (I.E., de store byer) er Toei busser, som opkræver en flad billetpris på omkring 210 yen. Busser uden for afdelingen kan have flade billetpriser, men det er ikke garanteret. Tjek billetpriskortet.
  • Billedet med titlen Reducer stresset i din pendle trin 6
    6. Kør bussen, men sørg for at se efter dit stop. På forsiden af ​​bussen lister et display det næste stop. Hvis du er bekendt med området, kan du også være i stand til at fortælle ved bare at kigge ud af vinduet.
  • Busser stopper ikke på en station, medmindre ryttere trykker på "hold op" knappen, så stole ikke på at tælle, hvor mange gange bussen stopper.
  • Billede med titlen ride et bus trin 12
    7. Tryk på STOP-knappen, når dit stop kommer op. Busser har knapper på polerne (og nogle gange over vinduerne), der advarer chaufføren til at stoppe. Når dit stop kommer op, skal du trykke på knappen, så føreren ved, at du kommer fra.
  • Disse knapper er ofte røde eller orange med gul plast omkring dem og kan have "とまり ます" trykt på dem.
  • Billede med titlen ride et bus trin 13
    8. Afslut bussen. Når bussen er kommet til et komplet stop, skal du afslutte gennem den relevante dør. Hvis du kom igennem hoveddøren, vil du sandsynligvis gå gennem bagdøren - hvis du kom igennem bagsiden, vil du afslutte gennem forsiden.
  • Hvis bussen ikke opkræver en flad billetpris, skal du trykke på dit IC-kort til skærmen på vej ud.
  • Hvis du bruger en billet, vil du sandsynligvis betale din billetpris på forsiden af ​​bussen, og derefter afslutte fra hoveddøren.
  • Tip: Se begge veje, før du træder på fortovet! Nogen kan ride på deres cykel på fortovet, og du vil ikke have dem til at svinge eller ramte dig.

  • Billede med titlen ride et offentligt transport bus trin 12
    9. Følg bussetikette. Busser har en lignende uudtalt etikette til tog, så hvis du ved, hvordan man kører toget, ved du, hvordan man også rammer en bus. Så længe du sigter mod at være respektfuld og hensynsfuld af andre, vil du sandsynligvis være i orden.
  • Bære deodorant, hvis du har brug for det, og anvend ikke en masse parfume eller cologne.
  • Minimere det rum, du bruger. Sid ikke med dine ben i gangen eller læg dine ting på et sæde.
  • Hvis du står, skal du hænge på polerne eller overheadhåndtagene, så du ikke falder.
  • Stil din telefon og svar ikke på opkald. Tavse aktiviteter som tekstning er fine.
  • Undgå at spise eller drikke, og lad ikke affald være bagud.
  • Tal blødt. Taler og griner højt er forstyrrende.
  • Vær klar til at opgive dit sæde til dem, der er ældre, gravide eller handicappede, og de, der har små børn.
  • Tips

    Hvis du bor hos en værtsfamilie, kan de måske hjælpe dig med at finde ud af din rute og hvilken offentlig transport du skal tage.
  • Hvis du ikke bruger en elev pendler passere, eller du går et sted, der ikke er dækket af dit pas, skal du overveje at gå til forskellige stationer eller tage forskellige tog, hvor det er muligt. Det kan spare dig penge.
  • Mange studerende bruger flere transportmetoder til pendling til skole (e.G. tager et tog eller en bus, og derefter cykle til skole).
  • Helt få tog- og busselskaber har apps, som Navitime, for at vise dig transportplanen.
  • Det er en god ide at have en navigationsapp, som f.eks. Google Maps på din telefon, mens det måske ikke kan fortælle dit nøjagtige sted, kan du bruge den til at finde ud af navnene på toget eller metrosterne, du skal tage fra visse stationer. (Dette er særligt nyttigt, hvis du savner dit stop eller går tabt.)
  • Du vil sandsynligvis ikke bruge en bil til at pendle til skolen, hvis du er i et byområde. Tokyos offentlige transport er utroligt ekspansiv, og biler er ikke indkvarteret af de fleste partier. (Du skal også være 18 til at køre, som begrænser kørsel til gymnasiet tredje år og universitetsstuderende.)
  • Taxier er temmelig dyre og er ofte ikke nødvendige i det centrale Tokyo, medmindre den offentlige transport er lukket (normalt mellem midnat og fem AM).
  • Køb et IC-kort til offentlig transport, ikke billetter. Beregning af billetter og indkøbsbilletter kan bremse dig ned.
  • Del på sociale netværk :
    Lignende