Sådan formaterer du dialog i en historie

Uanset om du skriver fiktion eller nonfiction, satire eller drama, skriver dialogen kan have sine udfordringer. De dele af en historie, hvor tegn taler ud fra de andre elementer i en historie, der starter med de citatmærker, der næsten anvendes universelt. Her er nogle af de mest almindelige og etablerede trin for at sikre, at din historie ser rigtigt ud, når du skal finde ud af, hvordan du kan formatere dialog korrekt.

Trin

Del 1 af 2:
Få tegnsætningen til højre
  1. Billedbetegnelse Dialogue i et historie Trin 1
1. Pause og indrykning afsnit til forskellige talere. Fordi Dialogue involverer to eller flere højttalere, har læserne brug for noget, der lader dem vide, hvor en karakters tale slutter, og en anden begynder. Indenting et nyt afsnit Hver gang et nyt tegn begynder at tale, giver en visuel cue til at hjælpe læserne med at følge dialogen.
  • Selvom en højttaler kun udarbejder en halv stavelse, før de afbrydes af en anden, får halvstavelsen stadig sit eget indrykkede afsnit.
  • På engelsk læses dialog fra venstre side af siden til højre, så den første ting læser bemærker, når man ser på en tekstblok er det hvide rum på venstre margen.
  • Billedbetegnelse Format Dialogue i et historie Trin 2
    2. Brug citatmærker korrekt. Amerikanske forfattere bruger generelt et sæt dobbelt citatmærker ("") omkring alle de ord, der tales af et tegn, som det ses i dette eksempel: Beth gik ned ad gaden, da hun så sin ven Shao. "Hej med dig!" Hun sagde, da hun vinkede.
  • Et enkelt sæt citatmærker kan omfatte flere sætninger, så længe de tales i samme del af dialogen. For eksempel: Evgeny argumenteret, "Men Laura behøvede ikke at afslutte sin middag! Du giver altid sin særlige behandling!"
  • Når en karakter citerer en anden, skal du bruge dobbelt-citater rundt om, hvad din karakter siger, så single-citater omkring den tale, de citerer. For eksempel: Evgeny argumenterede, "men du råber aldrig på din middag på Laura!"
  • Tilbagevenden af ​​roller til enkelt- og dobbeltvaltningsmærket er almindelig uden for amerikansk skrift. Mange europæiske og asiatiske sprog bruger vinkelbeslag (<< >>) at markere dialog i stedet.
  • Billedbetegnelse Dialogue i et historie Trin 3
    3. Punkter dine dialogkoder korrekt. Dialogmærket (også kaldet signalfrasen) er den del af fortællingen, der gør det klart, hvilken karakter der tales. For eksempel i den følgende sætning, Evgeny argumenteret Er dialogen tag: Evgeny argumenterede, "men Laura behøvede ikke at afslutte sin middag!"
  • Brug et komma til at adskille dialogmærket fra dialogen.
  • Hvis dialogmærket går forud for dialogen, vises kommaet før åbningstjenesten: Evgeny argumenterede, "men Laura behøvede ikke at afslutte sin middag!"
  • Hvis dialogmærket kommer efter dialogen, vises kommaet før (indenfor) det afsluttende citatmærket: "Men Laura behøvede ikke at afslutte sin middag," argumenterede Evgeny.
  • Hvis dialogmærket afbryder strømmen af ​​en dialogs sætning, skal du bruge et par kommaer, der følger de to foregående regler: "Men Laura," Evgeny argumenterede, "aldrig nødt til at afslutte sin middag!"
  • Billedbetegnelse Dialogue i et historie Trin 4
    4. Punctuate spørgsmål og udråb korrekt. Placer spørgsmålstegn og udråbstegn inden for citatmærkerne, som sådan: "Hvad sker der?" Tareva spurgte. "Jeg er så forvirret lige nu!"
  • Hvis spørgsmålet eller udråben slutter dialogen, må du ikke bruge kommaer til at adskille dialogen fra dialogmærker. For eksempel: "Hvorfor bestilte du mac-and-ost pizza til aftensmad?" Fatima spurgte i vantro.
  • Billedbetegnelse Dialogue i et historie Trin 5
    5. Brug bindestreger og ellipser korrekt. Bindestreger (-, også kendt som em-dashes) bruges til at indikere pludselige slutninger og afbrydelser i dialog. De er ikke de samme som bindestreger, som generelt kun bør bruges til at skabe sammensatte ord. Ellipses (...) bruges, når dialogstier slukket, men ikke brat afbrydes.
  • Brug for eksempel et bindestreg for at indikere en pludselig endte tale: "Hvad er y--" Joe begyndte.
  • Du kan også bruge bindestreger til at angive, hvornår en persons dialog afbrydes af andres: "Jeg ville bare fortælle dig det--"
    "Sig ikke det!"
    "--at jeg foretrækker Rocky Road Ice Cream."
  • Brug ellipser, når et tegn har mistet sit tankegang eller ikke kan finde ud af, hvad du skal sige: "Nå, jeg tror jeg mener..."
  • Billedbetegnelse Dialogue i et historie Trin 6
    6. Kapitalisere den citerede tale. Hvis dialog begynder grammatisk på karakterens sætning (i modsætning til begyndelsen af ​​midten), kapitaliserer det første ord som om det er det første ord af sætningen, selvom du måske har fortælling før det.
  • For eksempel: Evgeny argumenteret, "Men Laura behøvede ikke at afslutte sin middag!" "B" af "men" begynder ikke teknisk set sætningen, men den begynder en sætning i dialogens verden, så det er aktiveret.
  • Men hvis det første citerede ord ikke er det første ord af en sætning, skal du ikke kapitalisere det: Evgeny argumenterede for, at Laura "aldrig skal afslutte sin middag!"
  • Billedbetegnelse Dialogue i et historie Trin 7
    7. Bryde en lang tale i flere afsnit. Hvis et af dine tegn leverer en særlig lang tale, så ligesom du ville i et essay eller i de ikke-dialogdele i din historie, bør du bryde den tale op i flere afsnit.
  • Brug et åbningstegn, hvor du normalt ville, men ikke placere en i slutningen af ​​første afsnit i tegnets tale. Talen er ikke overstået endnu, så du ikke punkterer det som om det er!
  • Placer dog et andet åbningstegn i begyndelsen af ​​det næste stykke af tale. Dette indikerer, at dette er en fortsættelse af talen fra det foregående afsnit.
  • Placer dit afsluttende citatmærke, hvor tegnets tale slutter, som du normalt ville.
  • Billedbetegnelse Dialogue i et historie Trin 8
    8. Undgå at bruge citatmærker med indirekte dialog. Direkte dialog Er der nogen, der faktisk taler, og citatmærker bruges til at angive det. Indirekte dialog er rapporteret tale, ikke handlingen om nogen, der taler direkte, og citatmærker anvendes ikke. For eksempel: Beth så sin ven Shao på gaden og stoppede for at sige hej.
  • Del 2 af 2:
    Gør din dialog flow naturligt
    1. Billedbetegnelse Dialogue i et historie Trin 9
    1. Sørg for, at læseren ved, hvem der taler. Der er et par måder at gøre dette på, men den mest oplagte måde er at bruge dialogkoder præcist. Læseren kan ikke blive forvirret, hvis din sætning tydeligt angiver, at Evgeny taler, ikke Laura.
    • Når du har en lang dialog, der tydeligt holdes mellem kun to personer, kan du helt vælge at forlade dialogmærkerne helt. I dette tilfælde vil du stole på dit afsnit pauser og indrykning for at lade læseren vide, hvilken karakter der tales.
    • Du skal forlade dialogmærkerne, når mere end to tegn kun taler, hvis du har til hensigt, at læseren kan være potentielt forvirret om, hvem der taler. For eksempel, hvis fire tegn argumenterer med hinanden, vil du måske have læseren til at få den forstand, at de bare hører snatches af argument uden at være i stand til at fortælle hvem der taler. Forvirringen af ​​at udlade dialogmærker kunne hjælpe med at opnå dette.
  • Billedbetegnelse Dialogue i et historie Trin 10
    2. Undgå at bruge over-fancy dialogmærker. Dit instinkt kan være at krydre din historie ved at bruge så mange variationer af "hun sagde" og "han sagde" som muligt, men tags som f.eks "hun groused" eller "han fordømte" faktisk distrahere fra, hvad dine tegn siger. "Han sagde" og "hun sagde" er så almindelige, at de har tendens til at blive i det væsentlige usynlige for læsere.
  • Billedbetegnelse Dialogue i et historie Trin 11
    3. Varier placeringen af ​​dine dialogmærker. I stedet for at starte hver dialog sætning med "Evgeny sagde," "sagde Laura," eller "Sujata sagde:" Prøv at placere nogle dialogmærker i slutningen af ​​sætninger.
  • Placer dialogmærker midt i en sætning, afbryder sætningen, for at ændre pacing af din sætning. Fordi du skal bruge to kommaer til at indstille dialogmålet fra hinanden (se trin 3 i det foregående afsnit), vil din sætning have to pauser i midten af ​​den talte sætning: "Og hvordan præcis," Laura mumlede under hendes ånde " Planlægger du at opnå det?"
  • Billedbetegnelse Dialogue i et historie Trin 12
    4. Erstatte pronomen for rigtige navneord. Mens de egentlige navneordnavn specifikke steder, ting og mennesker og er altid kapitaliserede, pronomen er ikke ubehagelige ord, der står ind for fuld navneord, herunder rigtige navneord. For at undgå gentagelse af dine tegnets navne, skal du erstatte de relevante pronomen fra tid til anden.
  • Nogle eksempler på pronomen omfatter jeg, mig, han, hun selv, det, det, de, hver, få, mange, hvem, hvem, hvem, nogen, alle, og så videre.
  • Pronomen skal altid være enige med antallet og køn af de navneord, de henviser til.
  • For eksempel er de eneste passende pronomen til at erstatte "Laura" singular, feminine: hun, hende, hendes selv.
  • De eneste passende pronomen til at erstatte "Laura og Evgeny" er flertal, kønsneutrale (fordi engelsk mister køn, når de pluraliseres): de, deres, deres, selv, dem.
  • Billedbetegnelse Dialogue i et historie Trin 13
    5. Brug Dialogue Beats til at blande din formatering. Dialog beats er korte øjeblikke af handling, der afbryder en række dialogs sekvens. De kan være gode måder at vise, hvad en karakter er gøre På samme tid som at fortælle, hvad de er ordsprog, og kan give en god handling boost til en scene. For eksempel: "Giv mig den skruetrækker," Sujata grinned og tørrede hendes fedtbelagte hænder på hendes jeans, "Jeg vedder på, at jeg kan rette denne ting."
  • Billedbetegnelse Format Dialogue i et Story Trin 14
    6. Brug troværdigt sprog. Det største problem med dialog er ofte, at det ikke lyder troværdigt. Du snakker perfekt normalt hver dag i dit liv, så stol på din egen stemme! Forestil dig, hvordan din karakter er følelse, og hvad de vil sige. Sig det højt i dine egne ord. Det er dit udgangspunkt. Forsøg ikke at bruge store fancy ord, som ingen bruger i normal samtale - brug en stemme, du vil høre i hverdagen. Læs dialogen tilbage til dig selv og se om det føles normalt.
  • Billedbetegnelse Dialogue i et historie Trin 15
    7. Undgå info-dumping i dialog. Brug af dialog for at give udstilling ikke kun en kedelig dialog, det resulterer også ofte i taler, der er så længe, ​​at de sandsynligvis vil miste læsernes opmærksomhed. Hvis du har brug for at kommunikere detaljer om plot eller backstory, så prøv at vise dem gennem fortælling, ikke dialog.
  • Tips

    Husk at mindre ofte er mere. En almindelig fejl, som forfattere gør, når du opretter dialog, er at skrive ting i længere sætninger, end folk faktisk ville sige dem. For eksempel bruger de fleste sammentrækninger og slip inessential ord i dagligdags samtale.
  • Vær meget forsigtig, hvis du forsøger at inkludere en accent i din dialog. Ofte vil dette nødvendiggøre ekstra tegnsætning for at vise accent lyde (dunglin ` i stedet for dinglende, for eksempel), og kan ende op visuelt overvældende din læser.
  • Del på sociale netværk :
    Lignende